英語の「泣く」顔文字を一覧で紹介!使い方や意味をわかりやすく解説

英語の「泣く」顔文字を一覧で紹介!使い方や意味をわかりやすく解説

この記事は、英語の「泣く」顔文字についてご説明しています。

英語圏で「泣く」「悲しい」気持ちを表す際は、:'( や ;( などの顔文字がよく使われます。

この記事では、基本の泣く顔文字から嬉し泣き、絵文字の使い方まで、実例を交えてわかりやすく紹介します。

まずは確認!英語の「泣く」顔文字の基本形

英語で「泣く」気持ちを表す顔文字は、横向きのスタイルが基本です。

代表的なのは :'( や ;( といった形で、コロンやセミコロンが目、アポストロフィやセミコロンの点が涙、括弧が口を表します。

日本語の顔文字が正面向き(例:T_T)であるのに対し、英語の顔文字は左に90度傾けて見るイメージです。

これらの顔文字は emoticon(エモーティコン)と呼ばれ、記号や文字を組み合わせて感情を表現します。

チャットやSNSで気軽に使える表現として、英語圏で広く浸透しています。

英語の「泣く」顔文字一覧と意味

ここでは、英語で使われる代表的な「泣く」顔文字を一覧で紹介します。

顔文字 意味 ニュアンス
:( 悲しい・がっかり 軽い失望や残念な気持ち
:'( 泣いている 涙を流している状態
;( 泣いている 涙目から号泣まで幅広く使える
:_( 泣いている 涙で濡れた目や涙の筋を表現
:'-( 大泣き より強い悲しみや涙を強調
:(( とても悲しい :(の強化版
D: ショック・恐怖 悲しみに驚きや恐怖が混じった状態
;_; 泣き・しょんぼり 日本風の表現が英語圏にも浸透した例

これらの顔文字は、文脈に応じて使い分けられます。

:( はシンプルな悲しみを表し、:'( や ;( は実際に涙を流している状態を示します。

ハイフン(-)を加えた :'-( は、より表現が明確になり、大泣きしている様子を伝えやすくなります。

D: は口を大きく開けたショック状態を表すため、悲しみよりも驚きや恐怖のニュアンスが強くなります。

「泣く」顔文字の3つのパターンと使い分け

ここでは、英語の「泣く」顔文字を3つのパターンに分けて紹介します。

パターン①:悲しい・がっかり系

悲しい気持ちや落ち込んだ状態を表す基本形です。

:( や :-( は、軽い失望や残念な気持ちを伝える際に使われます。

例えば「I can't go to the party :(」(パーティーに行けない)のように、日常的な残念さを表現できます。

:((のように括弧を重ねると、より強い悲しみを表現することができます。

ビジネスメールなどフォーマルな場面では使用を避け、友人とのカジュアルなやり取りに適しています。

パターン②:泣いている系

実際に涙を流している状態を表現する顔文字です。

:'( はアポストロフィが涙を表し、泣いている様子を視覚的に伝えます。

;( はセミコロンの点が涙のイメージで、:'( と同様に広く使われます。

例文として「I'm so sad :'(」(とても悲しい)や「I miss you ;(」(会いたくて寂しい)のように使用されます。

:_(はアンダーバーが涙の筋を表現し、涙で濡れた目を強調する際に用いられます。

パターン③:嬉し泣き系

悲しい涙ではなく、感動や嬉しさによる涙を表す顔文字です。

:') は口が笑顔の ) になっており、嬉し泣きや感動の涙を表現します。

「Thank you so much :')」(本当にありがとう)のように、感謝や感動のシーンで使われます。

:'-D は大笑い(D)と涙(')の組み合わせで、笑い泣きを表現する顔文字です。

嬉しすぎて泣いてしまう、感動で涙が出るといったポジティブな場面で適切に使うことができます。

絵文字(emoji)で「泣く」を表す英語名

ここでは、スマートフォンやSNSでよく使われる「泣く」系の絵文字について紹介します。

絵文字①:😢 crying face

😢は「crying face」と呼ばれ、しょんぼりとした悲しみを表す絵文字です。

目から涙がひと筋流れている表情で、しみじみとした悲しさや寂しさを伝えます。

激しく泣くというよりも、静かに涙を流すイメージです。

「I'm going to miss this place 😢」(この場所とお別れするのが寂しい)のように、穏やかな悲しみを表現する際に適しています。

文字の顔文字よりも視覚的にわかりやすいため、SNSやメッセージアプリで頻繁に使用されます。

絵文字②:😭 loudly crying face

😭は「loudly crying face」と呼ばれ、大声で泣いている様子を表します。

目から大粒の涙が流れており、号泣している状態を視覚的に強く伝える絵文字です。

とても悲しい出来事や、逆に感動しすぎて泣いてしまう場面の両方で使われます。

「That movie was so emotional 😭」(その映画は感動的すぎた)のように、大きな感情を表現します。

この絵文字はUnicode 6.0として2010年から追加され、現在では英語圏のSNSで非常によく見られる表現です。

絵文字③:🥲 smiling face with tear

🥲は「smiling face with tear」と呼ばれ、微笑みながらひと筋の涙を流す絵文字です。

嬉し泣きや、悲しいけれど前向きに受け止めている複雑な感情を表現できます。

純粋な悲しみではなく、感動や感謝、ほろ苦さといったニュアンスが含まれます。

「Finally graduated 🥲」(ついに卒業した)のように、嬉しさと寂しさが入り混じった気持ちを伝える際に使われます。

比較的新しい絵文字ですが、微妙な感情を表現しやすいため、若い世代を中心に使用頻度が高まっています。

日本語の顔文字との3つの違い

ここでは、英語と日本語の「泣く」顔文字の違いを3つ紹介します。

違い①:顔の向き

日本語の顔文字は正面向きで作られるのに対し、英語の顔文字は横向きです。

日本語の例として(;_;)や(T_T)などがあり、そのまま見て表情を読み取ることができます。

一方、英語の顔文字は :( や :'( のように、左に90度傾けて見るスタイルが基本です。

この違いは文化や言語の書き方の違いに由来すると考えられます。

どちらも感情を伝える目的は同じですが、見た目の印象は大きく異なります。

違い②:感情を表す部分

日本語の顔文字は目と口を大きく変化させて感情を表現します。

例えば、T_T(泣く)、^_^(笑う)、>_<(困る)のように、目の形が感情の中心です。

英語の顔文字は、目の部分(コロンやセミコロン)はほぼ固定で、口の形と涙の記号で感情を変えます。

:D(笑い)、:((悲しい)、:'((泣く)のように、括弧や記号の組み合わせで表情を作ります。

この違いにより、英語の顔文字はシンプルで入力しやすく、日本語の顔文字は表現のバリエーションが豊富という特徴があります。

違い③:呼び方と分類

文字を組み合わせた顔文字は、英語では「emoticon(エモーティコン)」と呼ばれます。

一方、スマートフォンやパソコンに表示される絵文字は「emoji(エモジ)」と呼ばれ、日本語の「絵文字」がそのまま英語になっています。

emoticonは「emotion(感情)」と「icon(アイコン)」を組み合わせた造語です。

emojiは日本発祥の文化として世界中に広まり、現在では英語圏でも一般的な単語として定着しています。

この2つの違いを理解しておくと、英語でのコミュニケーションがよりスムーズになります。

英語の「泣く」顔文字を使った実例

ここでは、実際の英語の文章で「泣く」顔文字がどのように使われるかを紹介します。

I'm so sad :'( は「とても悲しい」という意味で、泣きそうな気持ちや実際に泣いている状態を表します。

I miss you ;_; は「会いたくて寂しい」という意味で、離れている友人や家族への気持ちを伝える際に使われます。

That movie made me cry :') は「その映画に感動して泣いた」という意味で、嬉し泣きや感動の涙を表現しています。

I lost all my data :'-( は「データを全部失った」という意味で、本気で泣きたいほどのショックや悲しみを伝えます。

Can't believe it's over 😭 は「終わってしまうなんて信じられない」という意味で、絵文字を使って大きな感情を視覚的に示しています。

これらの例文は、友人とのカジュアルなメッセージやSNSの投稿で日常的に使われる表現です。

場面別のおすすめ顔文字の選び方

ここでは、使う場面や伝えたい感情に応じた顔文字の選び方を紹介します。

軽い悲しみやがっかりした気持ちを伝えたい場合は、:( がシンプルで使いやすい選択です。

実際に泣いている状態を表したい場合は、:'( や :'-( を使うことで、涙を流している様子を明確に伝えられます。

嬉しくて泣いている、感動して涙が出たという場合は、:') や :'-D が適しています。

SNSやメッセージアプリで絵文字が使える環境では、😢(静かな悲しみ)、😭(号泣)、🥲(嬉し泣き)などを使うとより視覚的に伝わります。

ビジネスメールやフォーマルな場面では、顔文字や絵文字の使用は避け、言葉で丁寧に感情を表現することが推奨されます。

友人や親しい間柄でのカジュアルなやり取りでは、顔文字を活用することでより感情が伝わりやすくなります。

英語の泣く顔文字を使うときの3つの注意点

英語の泣く顔文字は便利ですが、使い方によっては相手に違った印象を与えることがあります。

ここでは、SNSやチャットで使う前に知っておきたい注意点を3つ紹介します。

注意点①:フォーマルな文章では使わないこと

1つ目の注意点は、フォーマルな文章では使わないことです。

泣く顔文字は、友達とのチャットやSNSのようなカジュアルな場面で使う表現です。

学校の課題、仕事のメール、目上の人への連絡では使わないほうが自然です。

フォーマルに悲しい気持ちを伝えるなら、「I'm sorry to hear that.」や「I feel sad.」のような文章を使いましょう。

顔文字は便利ですが、使う場面を選ぶことが大切です。

注意点②:深刻な内容には使いすぎないこと

2つ目の注意点は、深刻な内容には使いすぎないことです。

顔文字は感情をやわらかく伝える一方で、内容によっては軽く見えてしまうことがあります。

本当に悲しい出来事や相手が落ち込んでいる場面では、顔文字を多用しないほうがよいでしょう。

たとえば、相手を慰めるときは、顔文字よりも言葉で丁寧に気持ちを伝えることが大切です。

泣く顔文字は、軽い悲しみやSNSでの感情表現として使うのがおすすめです。

注意点③:相手や文化によって伝わり方が違うこと

3つ目の注意点は、相手や文化によって伝わり方が違うことです。

英語圏では「:(」や「:'(」のような横向きの顔文字が使われることがあります。

一方で、「T_T」や「;_;」のような顔文字は、相手によってはアニメや日本のネット文化に近い印象を持つこともあります。

もちろん多くの場面で意味は伝わりますが、相手が慣れていないと少しわかりにくい場合もあります。

海外の人に送るときは、顔文字だけでなく短い英語文も添えると伝わりやすいでしょう。

英語の「泣く」顔文字についてまとめ

英語で「泣く」気持ちを表す顔文字は、:'( や ;( などの横向きスタイルが基本です。

悲しみの程度や嬉し泣きなど、伝えたい感情に応じて顔文字を使い分けることで、より正確に気持ちを伝えることができます。

絵文字を使う場合は、😢、😭、🥲などが代表的で、視覚的にわかりやすく感情を表現できます。

日本語の顔文字とは向きや構成が異なるため、英語圏の相手とやり取りする際は横向きの形式を使うことが自然です。